C5ZONE
CHÀO MỪNG BẠN ĐÃ GHÉ THĂM DIỄN ĐÀN C5Zone


Bạn nên đăng nhập hoặc đăng ký thì mới xem được những nội dung chính của DIỄN ĐÀN. Việc đăng nhập hoặc đăng ký làm thành viên không tốn phí gì đâu. bạn yên tâm.
Bạn cũng có thể cứ làm khách vẫn xem được một phần nội dung của Diễn đàn, nhưng bị nhiều hạn chế hạn chế ở các chuyên mục như: không xem được ảnh, không nhìn thấy link ...

< /form>< /div>< /div>
C5ZONE
CHÀO MỪNG BẠN ĐÃ GHÉ THĂM DIỄN ĐÀN C5Zone


Bạn nên đăng nhập hoặc đăng ký thì mới xem được những nội dung chính của DIỄN ĐÀN. Việc đăng nhập hoặc đăng ký làm thành viên không tốn phí gì đâu. bạn yên tâm.
Bạn cũng có thể cứ làm khách vẫn xem được một phần nội dung của Diễn đàn, nhưng bị nhiều hạn chế hạn chế ở các chuyên mục như: không xem được ảnh, không nhìn thấy link ...

< /form>< /div>< /div>
C5ZONE
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

C5ZONELog in

We Share


description[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy Empty[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy

more_horiz
Tên gốc: 天空の城ラピュタ(Tenkū no Shiro Rapyuta)
Tên Tiếng Anh: Laputa: Castle In The Sky
Tên tiếng Việt: Lâu đài trên không trung
Thời lượng: 124 phút
Ngôn ngữ: Nhật Bản
Phát hành: Tokuma Shoten (Japan); Toei Company (Japan); Buena Vista Home
Entertainment (USA); Optimum Releasing (UK); Madman Entertainment
(Australia/New Zealand)
Công chiếu: (Ở Nhật): 2/8/1986
(Ở Mỹ): 1/4/1989

Đạo diễn: Hayao Miyazaki
Sản xuất: Isao Takahata
Kịch bản: Hayao Miyazaki
Diễn viên: Keiko Yokozawa, Mayumi Tanaka, Minori Terada
Âm nhạc: Joe Hisaishi

Laputa: Lâu đài trên không trung (Nhật: 天空の城ラピュタ, Tenkū no Shiro Rapyuta)
(đổi tên Castle in the Sky khi phát hành tại Mỹ) là một bộ phim năm
1986, biên kịch và đạo diễn bởi Hayao Miyazaki. Đây là bộ phim đầu tiên
mà Studio Ghibli sản xuất và phát hành, dù có một vài ý kiến cho rằng
đây là bộ phim thứ hai kể từ khi Nausicaä of the Valley of the Wind được
hai sáng lập viên tạo ra hai năm trước. Laputa: Lâu đài trên không
trung đã đoạt giải Animage Anime Grand Prix năm 1986. Cái tên Laputa
được đặt theo tên của hòn đảo bay Laputa trong tiểu thuyết Những chuyến
du hành của Gulliver của tác giả Jonathan Swift.

  1. Project leaders: sweet_sundae, thovscarot
  2. Raw provider: shutaro183
  3. Translators: cobegioivo, NEUYGN, meoranh, sweet_sundae
  4. Retimer: cobegioivo
  5. Editors: thovscarot, sweet_sundae
  6. Typesetters: cobegioivo, Heroprincess, hac_hong_huong, Hijikata
  7. KARA timers: shutaro183, cobegioivo, lex_luthor_vn
  8. KARA FX: cobegioivo, Heroprincess
  9. Encoder: shutaro183
  10. QC: sweet_sundae

  11. Thanks KST Design Team for nice posters!

description[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy EmptyRe: [Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy

more_horiz
Ngày xa xưa, chỉ có cư dân Laputa sở hữu quyền năng của sự kết tinh
pha lê… Laputa trôi trên không trung, phía trên đảo Dekkai… Viên đá mang
lại vận may…

Nội dung phim xoay quanh cuộc tìm kiếm Laputa - một hòn đảo hay nói đúng
hơn là một lâu đài trôi nổi ...trên bầu trời của 2 người bạn Pazu và
Sheeta. Cả bộ phim là những cuộc rượt đuổi, tranh chấp quyền sở hữu viên
đá thần kỳ giữa các thế lực khác nhau, nhưng cuối cùng rồi thì tất cả
đều thất bại trước tình bạn của Pazu và Sheeta - biểu tượng của những
tình cảm đẹp, tình yêu cuộc sống và ước vọng hoà bình; cho dù đó là toán
cướp của mụ già Dora - đại diện cho những kẻ tham lam vật chất, hay
Muska - tượng trưng cho những tham vọng chính trị, hay Thống chế quân
đội - hiện thân của sức mạnh quân sự.


[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy 3391250933_b25b21c47b_o


Theo truyền thuyết, loài người bị bầu trời cuốn hút, bởi vậy họ gia tăng
việc tạo ra những phương thức phức tạp để nâng những chiếc máy bay khỏi
mặt đất. Điều đó thậm chí đã tạo ra những thành phố và những pháo đài
bay. Thời gian trôi qua, những thành phố đó đã rơi trở lại mặt đất, buộc
những người sống sót phải sống trên mặt đất như trước kia. Chỉ có thành
phố Laputa được cho là vẫn còn lơ lửng trên bầu trời, ẩn giấu giữa
những xoáy mây của một cơn bão khổng lồ. Trong khi hầu hết mọi người đều
cho đó chỉ là tưởng tượng, một vài người tin rằng truyền thuyết đó là
có thật và đã cố gắng tìm kiếm thành phố cổ đó.

Trên một khinh khí cầu, Sheeta, một cô bé, đang được hộ tống đến một địa
điểm không xác định bởi những mật vụ có vẻ ngoài độc ác dưới trướng đại
tá Muska. Con tàu bị một nhóm không tặc tấn công, trong sự hỗn loạn,
Sheeta lấy một sợi dây chuyền nhỏ từ Muska và chạy trốn. Đám không tặc,
dẫn đầu bởi Dora, một bà già nhưng hoạt bát và mạnh mẽ, cố gắng bắt cô
và sợi dây chuyền, nhưng Sheeta bất ngờ bị rơi khỏi tàu. Khi cô bé bị
rơi, sợi dây chuyền tỏa ra một ánh sáng xanh và cô bé rơi nhẹ nhàng
xuống mặt đất. Pazu, một cậu bé thợ mỏ, ngạc nhiên chứng kiến và đỡ được
Sheeta. Cậu đưa cô bé về nhà cậu, nơi cô bé thấy một bức tranh về
Laputa. Pazu giải thích đó là bức ảnh của người cha đã mất, một phi công
và một nhà thám hiểm, chụp bức ảnh này, nhưng không được mọi người tin
tưởng. Mặc dù vây, Pazu tin rằng thành phố đó tồn tại, và mong một ngày
nào đó sẽ tự mình tìm thấy nó.

Băng cướp của Dora đến nhà Pazu, đuổi theo bọn trẻ đang chạy trốn trên
đường tàu. Họ đã bị chặn lại bởi một con tàu bọc thép, những mật vụ và
quân đội chính phủ từ bên trong cố gắng bắt Sheeta. Khi hai bên đuổi bắt
đang đánh nhau dữ dội, bọn trẻ đã bị rơi khỏi đường ray đang đổ sập,
nhưng được cứu khi dây chuyền của Sheeta một lần nữa tỏa sáng, giúp
chúng rơi nhẹ nhàng xuống một khu mỏ bị bỏ hoang.

[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy 3392062182_aa9c84a4cb_o


Ở đó, bọn trẻ gặp bác Pom, một thợ mỏ già. Bác nói cho chúng biết về
"volucite" ("aetherium" trong bản tiếng Anh của Disney), viên pha lê đã
cung cấp cho Laputa sức mạnh. Ông tiết lộ rằng viên pha lê trên dây
chuyền của Sheeta là một trong những viên pha lê lớn và tinh khiết nhất
trong những viên pha lê còn tồn tại, và khuyên Sheeta nhớ rằng sức mạnh
của những viên pha lê thuộc về Trái Đất, cô đừng bao giờ sử dụng nó để
làm điều xấu.

Khi trở lại mặt đất, Sheeta nói với Pazu rằng cô được thừa hưởng một cái
tên cổ: Lusheeta Toel Ul Laputa (theo tiếng Laputa nghĩa là "Sheeta, vị
vua đích thực của Laputa"). Bất chợt những mật vụ chính phủ đột ngột
xuất hiện và bắt giữ cả hai. Cả hai được đưa tới một pháo đài và bị giam
riêng biệt.

Vị tướng quân chỉ huy pháo đài tranh luận với Muska, kẻ tài trợ cho cuộc
tìm kiếm Laputa của chính phủ, và đồng ý rằng Sheeta và viên pha lê là
những chìa khóa cho cuộc tìm kiếm. Muska tiết lộ cho Sheeta những điều
hắn biết về tên thật của cô bé, chỉ cho cô bé xem một con robot khổng lồ
được cho là được tạo ra ở Laputa, và nói với cô bé rằng nếu cô không
chịu hợp tác với hắn trong cuộc tìm kiếm Laputa và tiết lộ những bí mật
của viên pha lê, mà hắn tin tưởng rằng có thể được sử dụng để xác định
vị trí của Laputa, hắn sẽ hại Pazu. Sheeta tìm cách để bảo vệ bạn mình,
đã nói với Pazu rằng cô đã đồng ý hợp tác với Muska và quân đội trong
cuộc tìm kiếm Laputa và bảo cậu hãy quên cô và Laputa. Sửng sốt vì sự từ
chối rõ ràng ấy, Pazu trở về làng, chỉ để tìm băng cướp của gia đình
Dora đang chiếm giữ ngôi nhà cậu. Pazu nói với Dora những gì cậu vừa
trải qua, qua đó băng cướp biết được rằng Sheeta, Muska và tướng quân sẽ
rời khỏi pháo đài để tìm kiếm Laputa trên Goliath, chiếc khí cầu quân
đội khổng lồ. Pazu xin Dora đưa cậu đi cùng.

Trong tháp pháo đài, Sheeta lơ đãng nhắc lại câu thần chú mà bà cô
truyền lại, khiến viên pha lê chiếu một tia sáng xanh kì lạ dẫn đường
đến Laputa. Câu thần chú cũng khiến cho con robot hoạt động trở lại, nó
tàn phá cả pháo đài, khiến pháo đài rực cháy. Con robot giải cứu Sheeta,
bày tỏ lòng trung thành trước khi bị khinh khí cầu Goliath tiêu diệt.
Trong khi đó, Dora và Pazu xuất hiện và giải cứu Sheeta khỏi tòa tháp
đang bốc cháy.

[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy 3392062224_665ec3596a_o


Bọn trẻ và đội cướp của Dora đuổi theo Goliath trên tàu cướp biển Tiger
Moth, mục đích tìm ra Laputa trước Goliath. Đêm đó, Sheeta và Pazu đứng
quan sát trên tỏ quạ, chúng nói về cuộc sống của từng người, từ khi
Sheeta học những câu thần chú và nhắc đến một câu thần chú, câu Thần chú
hủy diệt, một quyền năng mà Sheeta chưa bao giờ sử dụng. Dora, vẫn còn
thức trên giường, nghe lỏm được cuộc trò chuyện thông qua hệ thống liên
lạc.

Trong khi đang trò chuyện, Pazu thấy Goliath hiện ra từ những đám mây.
Khí cầu tấn công, nhưng Tiger Moth trốn thoát mà không bị tổn hại. Tiger
Moth đi vào một cơn bão, và Dora bảo bọn trẻ hãy quan sát phía trên
những đám mây bằng cách biến tổ quạ thành một chiếc tàu lượn. Ngay sau
đó một khối mây trở nên rõ ràng. Pazu nhận ra nó thông qua những mô tả
của cha về nơi ẩn náu của Laputa. Trong khi đang cố gắng tìm đường vào,
Goliath tấn công trở lại và chiếc tàu lượn của Sheeta và Pazu bị thổi
bay khỏi tàu cướp biển. Bọn trẻ hạ cánh ở Laputa, chỉ thấy một thành phố
không người, chỉ có một con robot giữa đống đổ nát, đang chăm sóc cho
mảnh đất. Con robot này là "bạn" của những con thú nhỏ. Trên mảnh đất là
một cái cây khổng lồ, với những chiếc rễ tỏa khắp nền của Laputa.

[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy 3392062440_b52be796b2_o


Tàu Goliath đến Laputa, những tên lính cướp bóc nhiều của cải của thành
phố. Tiger Moth đã bị hỏng nặng, còn Dora và những tên cướp thì bị bắt.
Trong khi Pazu cố gắng cứu Dora, Sheeta chứng kiến Muska đang định vị
một lối đi ẩn tớ một quảng trường lớn bao quanh trung tâm thành phố; sau
đó cô cũng bị bắt và đưa vào trong. Pazu giải thoát cho những tên cướp
và sau nhiều khó khăn, cậu tìm thấy một lối đi khác vào quảng trường.

Muska đưa Sheeta vào tâm của Laputa, một căn phòng lưu giữ một viên pha
lê Volucite/Aetherium khổng lồ, có vai trò như nguồn năng lượng của
thành phố, và phát hiện ra hắn cũng là một người thừa kế ngai vàng của
Laputa. Hắn nắm quyền điều khiển Laputa, công nghệ của Laputa và chứng
tỏ sức mạnh của thành phố. Sau đó hắn kích hoạt hàng trăm robot để quét
sạch quân đội và Goliath trong khi Dola và những tên cướp trốn những con
robot bên trong phần còn lại của Tiger Moth. Sheeta tự giải thoát, lấy
lại viên pha lê và chạy qua khu trung tâm khi Muska đuổi sát theo. Cuối
cùng, cô tìm thấy Pazu và đưa viên pha lê cho cậu.

[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy 3392062404_203f46bd47_o



Nguồn: Wiki



  1. Project leaders: thovscarot, sweet_sundae
  2. Raw provider: shutaro183
  3. Translator + Re-timer: cobegioivo
  4. Editor: sweet_sundae
  5. Lyric translator: thovscarot
  6. KARA timer + FX: cobegioivo
  7. Encoder: shutaro183
  8. Uploader: Mas + poko_poko5000, mangcut13

description[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy EmptyRe: [Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy

more_horiz
Link Download


MS: http://megashare.vn/dl.php/195698
http://megashare.vn/dl.php/195706

hoặc
http://megashare.vn/dl.php/198068

MU: http://www.megaupload.com/?d=QAHJVWN1

MF: http://www.mediafire.com/?rzzkdzqoqe0
http://www.mediafire.com/?jlgmn0ctdzn
http://www.mediafire.com/?lzt3zl5zbzi
http://www.mediafire.com/?ilduxtw10gt
http://www.mediafire.com/?ndjnwmnjyle
http://www.mediafire.com/?i4jnjmj0m2z
http://www.mediafire.com/?httyjdotn2l

hoặc
http://www.mediafire.com/?rmkfdv3kfmm
http://www.mediafire.com/?j3nznwyzjnk
http://www.mediafire.com/?ljirz3zgavz
http://www.mediafire.com/?ttykxmuenmq
http://www.mediafire.com/?dzzzzdmzinn
http://www.mediafire.com/?3vtzem2jzn2

description[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy EmptyRe: [Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy

more_horiz
Bối cảnh

Bối cảnh thế giới trong câu chuyện dĩ nhiên là Trái Đất, nhưng dường như
với một lịch sử giả tưởng. Không có địa danh nào trùng với địa danh
trong đời thực. Những chiếc khinh khí cầu dường như sử dụng khí gas,
nhưng khác biệt so với khí cầu thật. Máy bay cánh chim "flaptor" và máy
bay quân đội không giống với máy bay thực. Phim lấy bối cảnh một khoảng
thời gian giữa 1868 và 1900, nhưng bức hình chụp Laputa mà bố Pazu chụp
trong nhà Pazu, lại ghi ngày "1868.7".
[sửa] Lịch sử

Lịch sử của thế giới giả tưởng này được gợi ý trong nhiều phần của bộ
phim: Thời xưa, Laputa đã từng thống trị thế giới, có lẽ là những thành
phố trên không khác (gợi ra bởi một mảnh tranh khắc gỗ ở đoạn giới thiệu
ban đầu), và có một cánh quạt lớn phía dưới và những cánh quạt khác ở
bên. Đất đai có lẽ đã gắn chặt với Laputa từ thời cổ, có thể vào một
quãng thời gian khác với khi những cánh quạt được gắn vào. Laputa, bị
lãng quên 700 năm trước khi có bộ phim, nắm được cách sản xuất và khai
thác "sky-crystal", giống như một nghệ thuật bị bỏ quên ở đầu bộ phim.
Hoàng gia và các thần dân đã bỏ hoang thành phố, bỏ lại đằng sau hệ
thống công nghệ cao đã hoàn chỉnh trong một căn phòng hoặc một nhà kính.
Ở đó trồng một cái cây, nó vẫn tiếp tục cắm sâu những chiếc rễ vào
thành phố và trải rộng những nhánh ra phía ngoài nóc thành phố, cùng với
một vài dãy nhà với nhiều phong cách kiến trúc khác nhau. Sự từ bỏ của
Laputa, theo Sheeta và/hoặc bác Pom, có thể do một sự bất hòa của những
người dân Laputa với Trái Đất, quên mất rẳng họ có mối liên hệ mật thiết
với Trái Đất và dựa vào công nghệ để giải quyết các vấn đề.

Phần giới thiệu đầu theo phong cách tranh khắc gỗ cho thấy một cối xay
gió và một cái lò ở phía sau, đặt trên một ngọn đồi, với một ngưồi đàn
ông đang trông nom nó. Sau đó, chiếc cối xay gió trở nên khổng lồ, là
một phần của một nhà máy/cỗ máy sử dụng sức gió, với những cố máy đào
sâu vào trái đất. Một khinh khí cầu xuất hiện, cùng với máy bay và trực
thăng bay cùng nhau trên một nền trời đầy mây. Một tàu - trực thăng
khổng lồ đang bay lên bầu trời, và sau đó là một thành phố giống Laputa,
với những cánh quạt, xuất hiện. Rồi quang cảnh của những hòn đảo và
thành phố nổi xuất hiện. Những tàu - trực thăng kim loại khổng lồ xuất
hiện, được đẩy đi bới những cánh quạt phía dưới. Tai họa ập tới: xuất
hiện ánh chớp và màu đỏ bao trùm màn hình. Cso thể thấy một thành - phố -
trên - không, yếu ớt, vỡ vụn làm nền, và mọi người đang rời khỏi một
tàu - trực thăng không lồ đổ nát.

Ảnh hưởng

Laputa được tạo ra bởi Đại tá Muska đằng sau những sự kiện trong Kinh
Thánh và truyền thuyết Hindu - vì vậy kết nối thế giới của Laputa với
Trái Đất của chúng ta (và với nền văn minh Tây Âu) - như áp dụng kiến
trúc của những lâu đài Trung cổ vào những phần của pháo đài trên mặt
đất; kiến trúc Gothic và những tòa nhà bán gỗ trong những ngôi làng gần
pháo đài; kiến trúc thành phố mỏ của Anh, quần áo, và thậm chí những xe
cộ trên mặt đất ở quê nhà của Pazu; và không khí Victoria của con tàu
cướp biển.

Những máy bay được mô tả ở đoạn giới thiệu đầu gần với những bản vẽ đầu
tiên của Leonardo da Vinci về một chiếc trực thăng gỗ[1].

Một vài kiến trúc có trong bộ phim lấy cảm hứng từ những thành phố mỏ
của xứ Wales. Miyazaki lần đầu thăm xứ Wales vào năm 1984 và tận mắt
chứng kiến cuộc tấn công của những người thợ mỏ. Ông trở về nước năm
1986 để chuẩn bị cho Laputa, phản ánh lại những trải nghiệm ở Wales của
ông: " Tôi ở Wales ngay sau cuộc tấn công. Tôi thực sự ngưỡng môh cách
những người thợ mỏ liên kết tấn công đến cùng cho công việc và nhân dân,
và muốn phản ánh lại sức mạnh của những người dân đó trong bộ phim của
tôi[2]." Ông trả lời tờ The Guardian, "Tôi ngưỡng mộ họ, tôi ngưỡng mộ
cách mà họ chiến đấu để cứu cuộc sống của họ, giống như những người thợ
mỏ than ở Nhật Bản đã làm. Nhiều người trong thế hệ của tôi coi những
người thợ mỏ như một biểu tượng; dòng máu quyết từ của những chiến binh.
Giờ họ đã ra đi.[3] "

Phát hành và sự đón nhận


Cuối những năm 1980, một bản tiếng Anh của Laputa đã được giới thiệu vắn
tắt tại Mỹ bởi Streamline Pictures. Bản lồng tiếng này, sảc xuất để
chiếu trên những chuyến bay quốc tế đến Nhật Bản, không được sản xuất
bởi hãng Streamline. Theo Fred Patten của Streamline, "Streamline
Pictures đã được phân phối một bản in lồng tiếng Anh của Laputa từ 24
tháng ba, 1989 cho năm sau, những Streamline chưa bao giờ lồng tiếng nó.
Streamline đã đăng ký Laputa từ Tokuma Shoten vào cuối 1988 hoặc đầu
1989, và đã được gửi một bản in từ Nhật Bản đã được lồng tiếng Anh để sử
dụng trong những chuyến bay của hãng Hàng không Nhật Bản. "Chúng tôi
không biết ai đã lồng tiếng nó.[4]" Theo tin đã đưa, Carl macek đã không
hài lòng với bản lồng tiếng sớm, chỉ sẵn sàng trên R2 DVD của Nhật Bản.

Bản lồng tiếng Anh của Disney được ghi âm vào năm 1988 và lên kế hoạch
phát hành dạng video vào năm 1999, nhưng thay vào đó, Disney thậm chí đã
quyết định phát hành nó tại rạp chiếu phim.

Sau thất bại về doanh thu của Công chúa Mononoke, ngày phát hành của
Laputa cũng bị dời lại; trong dịp trình chiếu phần lồng tiếng hoàn chỉnh
tại những festival cho trẻ em được lựa chọn. Cuối cùng bộ phim được
phát hành trên DVD và video tại Mỹ vào 15 tháng tư, 2003, cùng với Kiki
cô phù thủy nhỏ và Spirited Away. Cũng như Mononok và Kiki, ý kiến phê
bình lẫn lộn về phần lồng tiếng mới, nhưng Cloris Leachman và Mark
Hamill lồng tiếng cho Dola và Muska nhận được sự khen ngợi[5]. Laputa là
DVD bán chạy thứ hai của Studio Ghibli phân phối bởi Disney trong năm
đó (sau Spirited Away và trước Kiki cô phù thủy nhỏ).

Bộ phim hiện được đánh giá 92% "Fresh" tại Rotten Tomatoes[6].

Giải thưởng

* Giải Ofuji: Mainichi Movie
* Hạng nhất; Pia Ten (Phim hay nhất của năm)
* Hạng nhất; Phim Nhật Bản; City Road
* Hạng nhất; Phim Nhật Bản; Eiga Geijyutsu (Phim nghệ thuật)
* Hạng nhất; 10 phim hay nhất Nhật Bản; Osaka film festival
* Hạng tám; Phim Nhật Bản; Kinema Junpo Best 10
* Hạng hai; Bình chọn bạn đọc; Kinema Junpo Best 10
* Anime hay nhất; Anime Grand Prix lần thứ 9
* Đề cử đặc biệt; Ủy ban trung tâm về phúc lợi trẻ em
* Giải thưởng đặc biệt (cho Miyazaki và Takahata); Revival of Japanese Movies
* Giải thiết kế xuất sắc nhất; Anime


Nguồn: Tổng hợp từ nhiều nguồn

description[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy EmptyRe: [Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy

more_horiz
[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy Lap1

[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy Lap2

[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy Lap3


[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy Lap9

[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy Lap8

[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy Lap7

[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy Lap6

[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy Lap5

[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy Lap10

Credit: Sources

description[Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy EmptyRe: [Debut Ghibli Series] - #1: Laputa: Tòa lâu đài trên không / Tenkū no Shiro Rapy

more_horiz
privacy_tip Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
power_settings_newLogin to reply